torsdag 30. desember 2010
Nytt år, ny idé - New year, new idea
De siste dagene har en idé kvernet i hodet mitt. Jeg har lyst til å gi noe til mine trofaste blogglesere, noe som kombinerer både håndarbeid og foto. Så jeg har bestemt meg for å lage en kalender som dere kan laste ned, ett bilde pr måned. Motivene skal være håndarbeid som jeg har designet, enten tidligere eller i løpet av neste år. Jeg skal også knytte motivet til måneden det gjelder og fortelle om det. Høres det ut som en god idé?
Her er uansett første kalenderblad. Januar er gjerne smalhansmåneden hvor man får svi for alt man brukte på jula året før. Jeg skummer i hvert fall tilbudsbrosjyrene fra butikkene og prøver å få mest mulig ut av matbudsjettet. Disse gryteklutene er heller ingen stor kostnad. Garnet kom på førti kroner, og det kan vel en forholdsvis slunken lommebok greie (eventuelt holder det å pante julebrusflaskene :-D).
For å laste ned bildet, klikk på det så du får det opp litt større, høyreklikk så midt på bildet og velg "Lagre bilde".
Håper dere liker ideen min.
The last days, an idea has been tumbling around in my head. I want to give something back to my faithful blog readers, something that combines both crafts and photo. So I've decided to make a calendar which you can download, one image pr month. The motifs will be crafts I've designed, either earlier or next year. I'll attach the motif to the month concerned and tell the story behind. Does that sound like a good idea?
Here is the first calendar leaf anyhow. January is often the month on a tight budget due to last year's Christmas spendings. I at least search trough the food store ads and try to make the most of my food budget. These potholders aren't expensive either. The yarn costs 40 NOK (approx 6 USD) and even the thinnest wallet can manage that (or in Norway, returning the soda bottles from Christmas and get the deposit back will be sufficient :-D).
To download the image, click on it and you get a larger image. Rightclick on the larger image and choose "Same Image".
Hope you like my idea.
Inga Helene
søndag 26. desember 2010
I seineste laget - A tad late
Ok, jeg innrømmer at jeg er seint ute i forhold til julegaven til mamma, ettersom den ennå ikke er ferdig, men vi pleier å utveksle gaver i mellomjula. Vanligvis har hun ikke ønsket seg noe spesielt, men i år sto votter (eller bladvotter som det heter i Trøndelag) øverst på ønskelista. I flere år strikket jeg nettopp sånne for salg, så da var det jo ganske enkelt å etterkomme ønsket.
Ok, I admit I'm a bit late due to the Christmas gift for my Mom, since it's not finished yet, but we use to exchange gifts in the days between Christmas and New Year's eve. Normally she wants nothing special, but this year mittens was on top of her list. For several years I knitted mittens for sale, so it's an easy wish to fulfill.
Dette mønstret har jeg lært av farmor. Vanligvis bruker jeg mer ton-i-ton farger, men dette er farger som mamma har på fingervottene hun pleier å ha under. I kalde Trøndelag er to lag ull det eneste som holder deg varm på hendene midtvinters. Nå må jeg tilbake til strikkinga hvis jeg skal bli ferdig i tide.
I've learned this pattern by my grandma. Usually I use more tone-on-tone colours, but this is the colours on my mom's crocheted gloves she normally uses under the mittens. In cold Troendelag, two layers of wool is the only thing that keeps you warm on your hands midwinter. No I have to return to the knitting if I'm going to finish them in time.
Inga Helene
PS.
Mamma er ikke på nett, i tilfelle noen lurer ;-)
My mon is not on Internet, if anyone wonders ;-)
DS
Rolige dager - relaxing days
Andre dag jul snegler seg sakte avgårde, og vi nyter stillheten i en solfylt, men beinkald østlandsby. Julehøytiden er tilbragt sammen med Mannens mamma, som til tross for sine 91 år, greier seg fint i egen leilighet.
Boxing Day is slowly moving forward, and we're enjoying the silence in a sunlit, but frozen city down south. Christmas has been spent together with the Man's mum, who despite her 91 years, is managing well in her own appartment.
Juletreet er pyntet med pynt fra Mannens barndom i tillegg til fjorårets kurvproduksjon. Gavehaugen var slettes ikke liten selv om vi var kun tre voksne.
The Christmas tree had decorations from the Man's childhodd in addition to last years basket production. The pile of gifts was not small, even though we were only three adults.
Julebordet var også en fin blanding av gammelt porselen fra 1935, nyere krystallglass, stålbestikk (ettersom vi allerede har arvet sølvbestikket) og billige dekketallerkener innkjøpt i år.
The Christmas table was a nice mix of old porcelain from 1935, newer chrystal glasses, steel cutlery (since we've already inherited the silver ones) and cheap cover plates bought this year.
I morgen går turen videre. I kofferten ligger ny bunadslue og siste Tricia Guild-bok. De kommende dagene og nyttårshelga skal tilbringes i min fødeby, før nesa vendes hjemover igjen. Det nye året blir spennende med 100-årsfeiring av orkesteret jeg jobber i. Det betyr blant annet tur til Russland! Flere nye frilansprosjekter er også på gang. For Mannen blir det også utfordrende. Han starter eget firma hvor han skal drive med digital bildebehandling. Men før vi kommer så langt, er det ennå mange late dager å nyte.
Tomorrow we travel on. A new cap for my folk costume and the newest Tricia Guild book is in my suitcase. The following days and the New Year's Eve will be spent in my native city, before we eturn home. The new year will be exciting with a centennial celebration of the orchetra I work in. That means a tour tour Russia! A couple of new freelance projects is also in the making. It will be challenging for the Man as well, as he's starting his own firm where he will work with digital image processing. But before we come to that, there are still lots of lazy days to enjoy.
Inga Helene
Abonner på:
Innlegg (Atom)






