lørdag 31. desember 2011

Året 2011 - The year 2011

Her er en kjapp gjennomgang av året som snart er over, sett med nordnorske øyne.

Here is a quick tour tour through the year that's almost over, seen with nortern Norwegian eyes.
 

JANUAR: Restegarnmåneden. Jeg strikket opp mye av bomullsgarnet jeg hadde liggende. Disse fire håndklærne var noe av resultatet.

JANUARY: The month of scrap yarn. I knitted a lot with cotton yarn I had in stock. These four towels were some of the outcome.


FEBRUAR: Den nederste stua ble oppgradert, blant annet med nymalt skap, ny lampe og nytt heklet pledd.

FEBRUARY: The basement living room was upgraded with newly painted cupboard, new lamp and a new crocheted afghan.


MARS: Håndverkerne kom i gang med den store oppgraderinga utendørs. Alle vinduer skulle byttes og alt av panel utvendig skulle byttes. Slik så huset ut da den verste vinterstormen slo til. Det holdt heldigvis tett.

MARCH: The carpenters started on the large upgrade outdoors. All the windows were to be exchanged and all the wooden panelling too. This was how the house looked when the worst winter storm set in. No water came in, luckily.
 

APRIL: Påsken tok våren med seg og vi begynte å ane slutten på oppussingsprosjektet. Jeg begynte på en duk til det nye verandabordet, som ennå ikke var innkjøpt. Duken er forøvrig ikke helt ferdig ennå.

APRIL: The Easter brought the spring, and we could see the makeover coming to an end. I started to work on a table cloth for the new veranda table, which wasn't bought yet. The cloth is still unfinished.


MAI: Verandaen var omtrent ferdig, og vi kunne nyte middagen ute. Dette er blitt en favorittplass for oss, og vi har tilbragt mye tid der allerede. Nå gleder vi oss til våren og nye deilige dager der ute.

MAY: The veranda was almost finished and we could enjoy our dinnner out. This has become a favorite spot for us, and we've spent a lot of time there already. Now we're looking forward to spring and to be able to enjoy lovely days there.


JUNI: En hektisk jobbmåned kulminerte med tidenes heftigste Festspillene i Nord-Norge. Jeg spilte sju konserter, en av dem med disse flotte russerne - Terem Quartet, pluss at jeg gjorde sju jobber for lokalavisa, alt dette på åtte dager.

JUNE: A hectic work month ended with the most intense Arts Festival of Northern Norway. I played seven concerts, one together with theesegreat Russians - Terem Quartet, plus I did seven jobs for the local newspaper, all in one week.


JULI: Feriemåned som ble brukt på famile før vi kunne nyte godt vær i nord. Disse blomstene ble plukket samme dag som grusomme 22.juli, da Norge stoppet opp på grunn av en avskyelig handing av en tilsynelatende gal nordmann. Utøya og Oslo blir aldri det samme igjen.

JULY: Month of holiday spent with family before we could enjoy nice weather in the arctic. These flowers were picked on the horrific 22th of July, when Norway haulted because of an abominable act of an obviously insame Norwegian. Utøya and Oslo will never be the same again.


AUGUST: Spektakulære kulturopplevelser ble oss til del i Bodø, med argentinsk tango på toppen av Keiservarden under Nordland Musikkfestuke. Selv fikk vi også bidra med blant annet konserter og marsjparade gjennom byens handelshus.

AUGUST: We experienced spectacular cultural happenings in Bodø, with Argentinian tango on top of the mountain Keiservarden during the Music Festival of Nordland County. We participated also, with concerts and a parade through the shopping centre in the town.


SEPTEMBER: Sjelden har jeg vært mer ute og reist. 12 dager på turné, sju av dem i Russland. Her er jernbanestasjonen vi reiste fra i St.Petersburg. Mer enn et døgn på tog opp gjennom russisk Karelia, var en svært spesiell opplevelse. Etter hjemkomst var det kun et par dager hjemme, før vi satte kursen mot Stockholm for en kort høstferie.

SEPTEMBER: I travelled more than anytime. 12 days on tour, 7 of them in Russia. Here is the railway station in St.Petersburg, where we boarded the train. More than 24 hours by train through Russian Karelia was a special experience. After the homecoming, I spent a couple of days at home before we went to Stockholm for a short holiday.


OKTOBER: Jeg ble hundre år! Eller, det var det visst arbeidsplassen min som ble :-). Uansett, vi hadde en flott jubileumsmarkering. Her er Mannen og jeg i finstasen på nachspiel. Legg merke til smykket mitt. Det er strikket ;-).

OCTOBER: I celebrated my centennial! Or, it was my workplace, actually :-). We had anyway a great celebration. Here you see the Man and I all dressed up at the after party. Notice the necklace. It's knitted ;-).


NOVEMBER: Hektisk arbeidsmåned med mye å gjøre for lokalavisa. Her et bilde fra en konsert med Halvdan Sivertsen og hans musikere. Mannskor er såvisst ikke ut.

NOVEMBER: Hectic work month with lots to do for the local newspaper. Here is a picture from a concert with Halvdan Sivertsen (world famous in Norway). Male choruses are still hot.


DESEMBER: Endelig tid til avslapning. Taklampa fra IKEA kom opp og er utrolig vakker med alle sine skygger. Vi har kost oss hjemme, for det meste i tosomhet, og det har vært nydelig. Nå er vi klar til å gå igang med et nytt år med forhåpentligvis mange spennende prosjekter. Godt nytt år til dere alle! :o)

DECEMBER: Finally time to relax. The roof lamp from IKEA was mounted and it's incredibly beautiful with all the shadows it creates. We've enjoyed staying at home, mostly only the two of us, and it has been gorgeous. Now we're ready to start a new year with hopefully lots of exciting projects. Happy new year to you all! :o)

Inga Helene

1 kommentar:

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails