lørdag 5. januar 2013

Årskavalkade 2012 - Review 2012

En liten årskavalkade i bilder fra året som gikk.

A small review in pictures of last year.
 

JANUAR: I tillegg til å bestå kulturjournalistikkeksamen og ta førerkort for bil, var dette måneden for å redusere garnlageret. Noen bomullsrester ble en smykkekurv, og andre bomullsrester fikk nytt liv på kjøkkenet.

JANUARY: In addition to passing the exam in Cultural Journalism and getting my driver's licence, this was the month of yarn stash reduction. Some cotton scraps became a jewel box, and others got a new life in the kitchen.


FEBRUAR: Den store turnémåneden. Kirkenes var kaldere enn Sydpolen, og flere hundre kilometer ble tilbragt i buss, på fly og båt.

FEBRUARY: The great tour month. Kirkenes was colder than the South Pole, and several hundred kilometres was spent on bus, plane or boat.


MARS: Den store fotografimåneden. Jeg tok portretter av de ansatte i Festspillene i Nord-Norge og jobbet videre med et fotorposjekt som skal fullføres denne våren. Det var også måneden da et Herculesfly fløy inn i Kebnekaise, og vi spilte i minnestunden på direktesendt fjernsyn. Rart å tenke på at da jeg tok disse bildene, var  minst en av de omkomne mannskap på søsterflyet.

MARCH The great photography month. I shot portraits of the staff at The Arts Festival of North Norway and continued to work on a photo project which will be done this spring. It was also the month when a Hercules plane crashed into Kebnekaise, and we played at a memorial ceremony on live television. It's strange to think about that when I shot these photos, at least one of the crew got killed later in that accident. 


APRIL: Hvetemelet forsvant fra vårt kosthold og ble byttet ut med spelt. Vi ble mer bevisst på hva vi putter i oss av mat, og prøvde å unngå kunstige tilsetningsstoffer. Dette er deilig snacks bestående av kun mørk sjokolade og peanøtter.

APRIL: We got rid of the wheat flour in our food and substituted it with spelt. Our awareness about what we eat rose, and we tried to avoid artificial addtitives. This is lovely snacks containing only dark chocolate and peanuts.


MAI: Vi ventet og ventet på våren... som aldri kom! Siste snøen falt helt i slutten av måneden, og sommerblomstene mine måtte tilbringe pinsen innendørs sammen med oss.

MAY: We waited and waited for spring.. which never showed up! The last snowfall came at the end of the month, and my summer flowers had to spend Whitsun together with us inside the house.
 

JUNI: Jobb, jobb, jobb! Skolekorpsjubileum...

JUNE: Work, work, work! School band anniversary...


Avisjobbing under Festspillene i Nord-Norge... (Dette bildet ble forresten valgt ut som forsidebilde på Festspillenes rapport om et av prosjektene under siste festival. Stas!)

Working for the newspaper during the Arts Festival of North Norway... (This photo was chosen as cover photo for a project report from last year's fesival. Proud!)



... og konfirmantfotografering. I tillegg var konsertkalenderen på jobb fylt til randen

... and shooting pics of a confirmant. And then the concert calendar at work was filled to the brim.


JULI: Hovedsaklig familiebesøk, men også noen hyggelige dager på tur i landet vårt. Her fra Mosjøen.

JULY: Mainly family visits, but also some lovely days on tour in our country. Here from Mosjøen.
  

AUGUST: Ble brukt til å besøke Lofoten, Vesterålen og skjærgården i Troms. 

AUGUST: Was spent visiting Lofoten, Vesterålen and the archipelago of Troms.
 

SEPTEMBER: Nye utfordringer. Jeg anmeldte min første danseforestilling med samtidsdans og et standup show. Tror jeg kom fra det med æren i behold. Det var også måneden vi besøkte Tallinn for første gang. Mer om det kommer senere...

SEPTEMBER: New challenges. I reviewed my first dance show with contemporary dance and a stand-up show. I think I got away with it without disrupting my reputation. It was also the month when we visited Tallinn for the first time. More about that later...


OKTOBER: Sto i vottens tegn, eller var det Egner? Votteutstillingen på Borkenes ble suksess, og vi planlegger gjentakelse i år. Jeg fikk også reise hjem til Trondheim for å spille Egner-forestillingen med Luftforsvarets Musikorps.

OCTOBER: Was in the sign of the Mitten, or was it Egner? Our mitten exhibition at Borkenes was a great success, and we plan another show this year. I also got to travel home to Trondheim to play the Egner-show together with the Norwegian Airforce Band.


NOVEMBER: Feringer og forberedelser til feiringer. Vi var i hyggelig 50-årslag og julegavene til familien ble gjort klare. Nå kan jeg avsløre at alle pakkene inneholdt votter :-)

NOVEMBER: Celebrations and preparations for celebrations. We attended a nice 50th anniversary party, and the Christmas gifts to the family was prepared. Now I can reveal that all the gifts contained mittens :-)


DESEMBER: Mye jobb, men også mye avslapning. Juleputene jeg planla, ble ferdig til tiden. Verden gikk ikke under (som mange Mayakalenderentusiaster fryktet) og sola snudde i år som i fjor. 2013, vær velkommen!

DECEMBER: A lot work, but also a lot of relaxation. My Christmas cushions were done in time. The world didn't end (which a lot of Maya calendar enthousiasts feared) and the Sun turned this year like last year. 2013, you are welcome!

Inga Helene 

2 kommentarer:

  1. Wow, das Häkelkörbchen und die handschuhe sind super schön.
    GLG aus Deutchland
    Jeannette

    SvarSlett
  2. We are very glad that you have joined us in the "Stash-Buster Challenge". Hope to see you soon!
    Ana BC

    SvarSlett

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails